Monday, June 29, 2015

Học tiêng Trung qua những châm ngôn cho phái đẹp

Một trong những cách học tiếng Trung giao tiếp là học cách sử dụng từ qua các châm ngôn của họ, khi bạn hiểu sâu sắc những câu châm ngôn đó, đồng nghĩa với việc bạn hiểu tiếng Trung. Hãy cùng Trung tâm tiếng Trung giao tiếp chinese học tiếng Trung qua châm ngôn nhé:

1。如果一个男人开始怠慢你,请你离开他。不懂的痛惜你的男人不压迫为之不舍。

Rúguǒ yīgè nánrén kāishǐ dàimàn nǐ, qǐng nǐ líkāi tā. Bù dǒng de tòngxī nǐ de nánrén bù yāpò wéi zhī bù shě.

Nếu người đó thờ ơ với bạn, hãy rời bỏ anh ta. Người không biết trân trọng không đáng để bạn bận tâm.




2。任何时候,不要为一个负心的男人伤心,女的更要懂得:伤心。最终伤的是自己,如过那
个男人无情的,你更时尚不到他的心,所以收拾悲伤好好生活。

 Rènhé shíhòu, bùyào wéi yīgè fùxīn de nánrén shāngxīn, nǚ de gèng yào dǒngdé: Shāngxīn. Zuìzhōng shāng de shì zìjǐ, rúguò nàgè nánrén wúqíng de, nǐ gèng shíshàng bù dào tā de xīn, suǒyǐ shōushí bēishāng hǎo hào shēnghuó.

Đừng bao giờ đau khổ vì một người đàn ông phụ bạc .Bởi chỉ có mình bạn đau lòng, con người vô tình như anh ta sẽ chẳng bao giờ để ý đến .Do đó bạn nên quên đi và tiếp tục sống một cách vui vẻ .


3。永远不要无休止的围着你喜欢的那个男人转。你可以去爱他,但是不要把自己的全部都赔进去。没有男人值得你用生命去讨好。你若不爱自己,怎么能让别人爱你?

Yǒngyuǎn bùyào wú xiūzhǐ de wéizhe nǐ xǐhuān dì nàgè nánrén zhuàn. Nǐ kěyǐ qù ài tā, dànshì bùyào bǎ zìjǐ de quánbù dōu péi jìnqù. Méiyǒu nánrén zhídé nǐ yòng shēngmìng qù tǎohǎo. Nǐ ruò bù ài zìjǐ, zěnme néng ràng biérén ài nǐ?

Không nên bám riết người con trai bạn thích 24/24. Bạn có thể yêu người đó nhưng dốc hết tâm sức chohọ như vậy là không nên.Họ không đáng để bạn phải lao tâm khổ tứ như vậy. Bạn không yêu bản thân mình thì người khác làm sao yêu bạn được?


4。要相信自己,善待自己,让自己的生活精彩纷呈。不要误认为是要让某个人后悔,而是为了让自己的人生更精彩。

Yào xiāngxìn zìjǐ, shàndài zìjǐ, ràng zìjǐ de shēnghuó jīngcǎi fēnchéng. Bùyào wù rènwéi shì yào ràng mǒu gèrén hòuhuǐ, ér shì wèile ràng zìjǐ de rénshēng gèng jīngcǎi.

Cần tự tin ,yêu thương bản thân, làm cho cuộc sống của mình luôn tuyệt vời .Không nên có suy nghĩ sai lầm rằng sẽ khiến ai đó phải hối hận ,mà hãy biến cuộc sống của bạn càng ngày càng trở nên thú vị hơn.

5。不要在一个男人离开之后企图用百幅心里去生活。哪知让你的生活乱成一团。正确的做法师比从前生活的更好,善待自己快乐开心。

Bùyào zài yīgè nánrén líkāi zhīhòu qìtú yòng bǎi fú xīnlǐ qù shēnghuó. Nǎ zhī ràng nǐ de shēnghuó luàn chéngyī tuán. Zhèngquè de zuò fǎshī bǐ cóngqián shēnghuó de gèng hǎo, shàndài zìjǐ kuàilè kāixīn.

Khi người đó bỏ rơi bạn ,thật sai lầm khi bạn có ý định trả thù. Cách tốt nhất là bạn yêu thương bản thân hơn, sống vui vẻ và yêu đời hơn.


Chúc các bạn hoc tieng Trung giao tiep tốt!

No comments:

Post a Comment