Saturday, June 25, 2016

Diễn đạt bí quyết bảo đảm hot nhất trong tiếng Trung

Đôi khi có những chuyện xảy ra người khác sẽ không tin vào một vài gì chúng ta nói. Ở trong hoàn cảnh như vậy mọi người phải làm thế nào đề lấy lại lòng tin của mọi người ?Làm sao để có cơ hội bảo đảm với họ rằng các bạn trong sạch , vô tội? Nếu như chưa biết thì hãy tham khảo ngay bài viết của mình dưới đây ngay đi vì đây đều là bộ sưu tập những câu thề thốt , bảo đảm hot nhất trong tiếng Trung Hoa của giới trẻ hiện giờ đấy. Và mình thế , mình hứa , Mình đảm bảo mình nói không sai tí nào đấu. một vài bạn hãy cứ yên tâm tieng hoa hang ngay đi.

你就放心好了。nǐ jiù fàng xīn hǎo le .
Dùng để bảo đảm với người khác rằng mọi chuyện không có vấn đề gì , không cần phải quá lo lắng.

如:张老板,你就放心好了,货明天肯定到。

rú : Zhāng lǎo bǎn , nǐ jiù fàng xīn hǎo le , huò míng tiān kěn dìng dào .

Ông chủ Trương , ông yên tâm đi , hàng ngày mai nhất định sẽ đến nơi.

如:你就放心好了,我不会骗你的。

rú : nǐ jiù fàng xīn hǎo le , wǒ bú huì piàn nǐ de .

Mày yên tâm đi , tao không lừa mày đâu mà lo.

我向你包票。wǒ xiàng nǐ bāo piào .
Diễn tả sự việc nhất định đã nắm chắc trong tay , cam đoan với đối phương.

如:我向你打包票,这件事三天以内一定完成。

rú : wǒ xiàng nǐ dǎ bāo piào , zhè jiàn shì sān tiān yǐ nèi yí dìng wán chēng .

Em cam đoan với sếp , Trong vòng 3 ngày em sẽ làm xong việc sếp giao.

Diễn đạt cách bảo đảm hot nhất trong tiếng Trung
Diễn đạt cách bảo đảm hot nhất trong tiếng Trung
谁撒谎谁不是人。Shéi sā huǎng shéi bú shì rén .
Ai mà nói dối thì đứa đó không phải là người.

如:我说的绝对是真的,谁撒谎谁不是人。

rú : wǒ shuō de jué duì shì zhēn de , shéi sā huǎng shéi bú shì rén .

Điều tao nói hoàn toàn là sự thật , tao mà nói dối mày thì tao không phải là người.

我如果撒谎(/ 有 ( / 说)半句假话),我的姓倒着写。
wǒ rú guǒ sā huǎng ( / yǒu ( / shuō ) bàn jù jiǎ huà ) , wǒ de xìng dǎo zhe xiǎ .

Nếu tôi mà có nói dối nửa câu thì họ của tôi sẽ bị viết ngược lại. Ý là nếu nói dối thì sẽ hổ thẹn với bản thân.

如:这次考试你肯定过不了8级,如果你过得了8级,我的姓倒着写。

rú : zhè cì kǎo shì nǐ kěn dìng guò bù liǎo 8 jí , rú guǒ nǐ guò de liǎo 8 jí , wǒ de xìng dǎo zhe xiě .

Lần thi này tao chắc chắn mày không qua nổi điểm 8 , nếu mày mà qua được điểm 8 thì họ của tao sẽ bị viết ngược lại.

Diễn đạt cách bảo đảm hot nhất trong tiếng Trung
Diễn đạt cách bảo đảm hot nhất trong tiếng Trung
骗你是小狗。Piàn nǐ shì xiǎo gǒu .
Lừa mày là con chó.

如:你真的考了第一名,我骗你是小狗。

rú : nǐ zhēn de kǎo le dì yī míng , wǒ piàn nǐ shì xiǎo gǒu .

Bài thi của mày thực sự đứng thứ nhất đấy , tao mà lừa mày tao là con chó.

我对你发誓。wǒ duì nǐ fā shì . Tao thề với mày đấ
如:我敢对天发誓,我一生只爱一个人。

rú : wǒ gǎn duì tiān fā shì , wǒ yì shēng zhì ài yí ge rén .

Tôi dám thề với trời cả đời này tôi chỉ yêu mình em.

如: 我敢对天发誓,我绝没有做过对不起你的事。

rú : wǒ gǎn duì tiān fā shì , wǒ jué méi yǒu zuò guò duì bu qǐ nǐ de shì .

Anh dàm thề với trời là anh chưa từng làm chuyện gì có lỗi với em.

Diễn đạt cách bảo đảm hot nhất trong tiếng Trung
Diễn đạt cách bảo đảm hot nhất trong tiếng Trung
我拿脑袋保证。wǒ ná nǎo dài bǎo zhèng . Tôi lấy đầu tôi ra để bảo đảm.
如:我敢拿脑袋保证,这件事绝对不是我干的。

rú : wǒ gǎn ná nǎo dài bǎo zhèng , zhè jiàn shì jué duì bú shì wǒ gàn de .

Tôi dám lấy đầu mình ra để bảo đảm , việc này không phải do tôi làm.

Nào , giờ thì khai thật đi các chiến binh dũng cảm , có chàng trai nào đã thề non hẹn biển với bạn chưa? Đừng ngại tụi mình con gái với nhau cứ nói thật đi. Còn các bạn có gấu nữa , gấu cảu các bạn có thề thốt đảm bảo cả đời chỉ yêu bạn không?

tieng hoa hang ngay

No comments:

Post a Comment